Головна Мапа сайту Контакти
RSS
6 жовтня 2008
Один день. Україна

Українським письменникам-дебютантам нелегко виходити на ринок

21:10

Авторка книги про Гаррі Поттера нині - найбільш оплачуваний у світі літератор. Такі висновки дослідження фахівців журналу "Форбс". Джоан Роулінг щосекунди заробляє 9 доларів. А торік її статок збільшився на 300 мільйонів. Позаду залишилися навіть такі метри літератури, як Стівен Кінг із жалюгідними 45-ма мільйонами доларів. Між тим, свою першу книгу про пригоди Роулінг надрукувала на старій машинці. І твір побачив світ тільки 11 років тому. Якою ж має бути перша книга - знає Тетяна Козирєва.

Тетяна Козирєва, журналіст:

- Щороку у Росії виходить понад 100 тисяч нових назв книжок. Наклад дебютантів не перевищує 3 тисяч примірників, натомість таких письменників, як Марініна, друкують 300-тисячними тиражами.

Наклади детективів Єлени Міхалкової сягають трьох десятків тисяч. Російська письменниця, публікуючи першу книгу, уклала довготривалий контракт з видавництвом. За його умовами, гонорари письменниці залежать від тиражу її книжок. З обмежень: не співпрацювати з іншими видавництвами на час дії угоди три-п'ять років, а по-друге - писати твори у певні строки. 

В Україні з письменниками-дебютантами, як правило, контракт укладають лише на одну книгу. Умови  договору - комерційна таємниця. Втім, як нам вдалося дізнатися, розмір гонорару - 6-8 відсотків від вартості проданих екземплярів. Є, щоправда, й інший варіант - літературні конкурси. У цьому випадку грошова винагорода незначна.

На конкурс у видавництво щороку надходить 80-100 рукописів, втім за 15 років його існування лише 50 були надруковані.

Ростислав Семків, український видавець:

- У більшості випадків, коли приходить молодий автор, ми його вмовляємо йти на конкурс. Журі очолює відома поетка - Наталка Білоцерківець - це ніби як кращий рівень визнання.

Іноді між тим, як рукопис надіслали у видавництво і дзвінком-запрошенням автора на співбесіду у Росії минає півроку, а то й рік. Окрім власне гарного тексту у російському видавництві дивляться ще й на таке.

Анна Нейман, бренд-менеджер російського видавництва:

- Мы смотрим и на текст, и на автора - насколько он зажигательный, может общаться с людьми - тут много факторов играет роль, насколько рынок заполнен, опять-таки. Может быть, эта ниша уже настолько заполнена, что туда не пробиться уже. Если все же решение принято по продвижению, то начинается какая-то рекламная активность.

Олена Міхалкова, російська письменниця:

- Если есть реклама, то аудитория получается больше, но на мой взгляд, нет ничего вернее по продвижению книги, чем рассказы читателей - это самая верная реклама. Можно заставить прочитать первую книгу, но если она читателю не понравится, то он не купит вторую даже если плакатами обклеен весь город.

У промотуванні нового автора у Росії в хід ідуть листівки і плакати, розклеєні і розвішані по місту, часта поява письменника на  телеекрані, реклама його у книзі іншого автора. В Україні на просуванні початківця заощаджують. Максимум - це авторські вечори і автограф-сесії  в інших містах.

Ростислав Семків, український видавець:

- Ось зокрема у Львові був Форум українських книговидавців, ми ініціювали поїздку туди досить багатьох молодих українських письменників, які стали нашими лауреатами.

І в Україні, і в Росії оформлення книг автора мусить бути пізнаваним і однотипним. Зверніть увагу на шрифти, колір оправи, ілюстрації.

Артем Чех, український письменник:

- Насправді ця обкладинка - «Пластик» - зроблена в якомусь такому брутальному стилі, а книги написані в гротескному стилі, і я прибічник мінімалізму, мені не подобаються такі яскраві кольори, я надаю перевагу чомусь мінімалістичному, в дусі японського мінімалізму. Тут мені не дуже подобається шрифт, не подобається жабка.

Кількість проданих екземплярів залежить і від розташування у книгарні. Бестселери, як правило, стоять навпроти входу. Нині тут новий роман Коельйо, Вишневського, Никонова. Втім варто бути пильним - поруч із популярним чтивом тут виставляють і таке, щоб просто збути.

Тетяна Козирєва, Ігор Антонюк, Нікіта Ісайко, К1

Телепрограма